redakce | Zprávy | 28.02.2021
Památník národního písemnictví vydal začátkem roku několik nových publikací. Sans retour. Výtvarníci ruské emigrace v meziválečné Praze od Jakuba Hausera mapuje výtvarnou scénu meziválečné „ruské Prahy“ jako centra emigrace z bývalého ruského impéria. První díl pamětí fejetonisty, novináře a spisovatele Karla Horkého Zápisky věčného žáka I. Dýmka míru edičně připravila Hana Vaníčková. Poprvé v bilingvní (česko-francouzské verzi) vyšla také sbírka veršů francouzské básnířky Suzanne Renaudové Zde tvůj život... / Ta vie est là… v překladu Bohuslava Reynka a s komentářem Lucie Tučkové.
Jakub Hauser: Sans retour. Výtvarníci ruské emigrace v meziválečné Praze
Praha se v meziválečném období stala jedním z předních center emigrace z bývalého ruského impéria, a to i díky vstřícnému postoji mladé republiky a její politické reprezentace. Publikace, věnovaná výtvarné scéně „ruské Prahy“, se neomezuje na autorky a autory, kteří se octli v emigraci v Československu, ale sleduje naopak místo Prahy v síti kontaktů ruské emigrace jako takové. Zároveň mapuje vztahy místní exilové komunity s dalšími středisky emigrace, především Paříží. Perspektiva institucionálních rámců, akvizičních praxí a strategií a jejich politických motivací umožňuje zabývat se ruskou sbírkou Karáskovy galerie, státními nákupy ruského umění, Archivem a galerií slovanského umění Slovanského ústavu, skupinou Skytové a výtvarnou expozicí Ruského kulturně-historického muzea jako symptomatickými příklady, na kterých lze ukázat proměňující se hranice pojmu ruského umění mimo Rusko a vztah výtvarné produkce k uměleckým tradicím předrevolučního Ruska. Pro popisované výstavy a umělecké sbírky jsou charakteristické bohaté mezinárodní kontakty a překračování hranic místních kontextů. Kniha proto klade důraz zejména na popis kulturních transferů a tím se snaží postihnout dynamiku vztahů s mezinárodní ruskou komunitou i místním kulturním děním.
Karel Horký: Zápisky věčného žáka I. Dýmka míru (ed. Hana Vaníčková) Karel Horký (1879–1965) je znám především jako novinář a fejetonista, byl rovněž autorem několika dramat a vydal čtyři knihy básní. Jeho dvojdílné paměti, na nichž pracoval od poloviny 40. do poloviny 50. let, končí rokem 1921, kdy se vrátil s rodinou do Československa. Od roku 1912 žil v zahraničí, nejprve v Paříži, po vypuknutí 1. světové války ve Španělsku, Portugalsku a v USA. Původně zamýšlený třetí díl pamětí již vzhledem k nepřízni doby bohužel nenapsal. První díl začíná líčením dětství prožitého ve východočeském Ronově nad Doubravou. Pokračuje nedokončenými studii na klasickém gymnáziu v Hradci Králové, literárními a novinářskými začátky, obdobím, kdy se stal redaktorem regionálního týdeníku Žďár v Rokycanech (1901–1903) a poté týdeníku Národní obzor v Praze (1907–1909) a kdy vydával svůj první vlastní časopis nazvaný Kramerius (1903–1906). Po 2. světové válce uvažoval o odchodu do exilu, jeho vztah k režimu, který se v ČSR etabloval po únoru 1948, byl velmi kritický. Nepatřil k autorům, jimž bylo znemožněno zcela publikovat, jeho paměti však vyjít nesměly. První díl připravilo v roce 1948 pod názvem Dýmka míru k vydání nakladatelství Kvasnička a Hampl, kniha už ale nemohla být dána do distribuce.
Suzanne Renaud: Zde tvůj život…/ Ta vie est là… (ed. Lucie Tučková)
Sbírka veršů Zde tvůj život… / Ta vie est là… z roku 1922, která má nepopiratelnou hodnotu v tvorbě francouzské básnířky Suzanne Renaudové, je dnes coby celek většině čtenářů neznámá. Jedná se jak o básně – vyznání drahým básníkům, tak otisky francouzské krajiny, v níž se však již podivuhodně zrcadlí i odlesky odlišné, o kterých později básnířka mluvila jako o předtuchách jiných končin, s nimiž se teprve měla seznámit na Vysočině. Na jaře 1923 objevil Bohuslav Reynek sbírku veršů v originále patrně v Praze v Topičově knihkupectví, vzápětí dopisem požádal básnířku o autorizaci překladu a již na podzim Suzanne Renaudovou poprvé v Grenoblu navštívil. Pokračovalo listovní přátelství, později několik setkání ve Francii a v roce 1926 svatba. Téhož roku na podzim vyšel český překlad sbírky v petrkovské edici Sešity poesie. První česko-francouzské úplné vydání této sbírky odkazuje k osudovému setkání, které Bohuslavu Reynkovi přinesly verše Suzanne Renaudové.
Památník národního písemnictví
web muzea
redakce 26.11.2024
Pesničku ťažko žánrovo zaradiť, keďže sa pohybuje niekde na pomedzí mainstreamu a alternatívy, familiárneho zvuku a nečakaných prvkov.
redakce 26.11.2024
Tento ročník nebude zastřešen jednotným tématem, ale pojede v několika rozličných proudech. Jedním z nich bude umělecká laboratoř Resynthesing the Traditional.
redakce 26.11.2024
Než založili duo Walter Frosch, pojmenované po legendě fotbalových St. Pauli, brázdili Evropu se svou hardcore/noise rockovou kapelou YC-CY.
Darja Moravová 25.11.2024
Je to sice strašný klišé, ale přátelství JE někdy víc než láska. Protože láska často krachuje, a právě přátelství a hudba, potažmo koncerty pak hojí rány na srdci.
redakce 25.11.2024
Duo tvoří originální živá vystoupení, kde kombinuje hudbu, vizuální efekty a vlastní nástroje.
redakce 25.11.2024
Brněnskou scénu ovládnou melancholické melodie, nasáklé reverbem, spojené s výraznými syntezátorovými linkami.
redakce 24.11.2024
Petra Mazocha a Jiřího Libánského spojuje piano, obrazotvornost a touha nechat hudbu svobodně promlouvat.
redakce 24.11.2024
Nahrávka sa nesie zväčša v pomalšom tempe, má popovú štruktúru, ale ozvú sa občas aj džezové ši swingové vplyvy.
redakce 24.11.2024
Koncerty Deli Teli se vyznačují nakažlivou energií a jemnou dávkou středomořského dramatu a řadou zapomenutých hitů, které kdysi rozpálily Atény.
redakce 23.11.2024
Procítěné balady, jedinečný hlas a taky humor, se kterým se Alex Warren obrací do let, kdy mu nebylo do skoku. Hudba, u které se krásně sní.