redakce | Zprávy | 28.02.2021
Památník národního písemnictví vydal začátkem roku několik nových publikací. Sans retour. Výtvarníci ruské emigrace v meziválečné Praze od Jakuba Hausera mapuje výtvarnou scénu meziválečné „ruské Prahy“ jako centra emigrace z bývalého ruského impéria. První díl pamětí fejetonisty, novináře a spisovatele Karla Horkého Zápisky věčného žáka I. Dýmka míru edičně připravila Hana Vaníčková. Poprvé v bilingvní (česko-francouzské verzi) vyšla také sbírka veršů francouzské básnířky Suzanne Renaudové Zde tvůj život... / Ta vie est là… v překladu Bohuslava Reynka a s komentářem Lucie Tučkové.
Jakub Hauser: Sans retour. Výtvarníci ruské emigrace v meziválečné Praze
Praha se v meziválečném období stala jedním z předních center emigrace z bývalého ruského impéria, a to i díky vstřícnému postoji mladé republiky a její politické reprezentace. Publikace, věnovaná výtvarné scéně „ruské Prahy“, se neomezuje na autorky a autory, kteří se octli v emigraci v Československu, ale sleduje naopak místo Prahy v síti kontaktů ruské emigrace jako takové. Zároveň mapuje vztahy místní exilové komunity s dalšími středisky emigrace, především Paříží. Perspektiva institucionálních rámců, akvizičních praxí a strategií a jejich politických motivací umožňuje zabývat se ruskou sbírkou Karáskovy galerie, státními nákupy ruského umění, Archivem a galerií slovanského umění Slovanského ústavu, skupinou Skytové a výtvarnou expozicí Ruského kulturně-historického muzea jako symptomatickými příklady, na kterých lze ukázat proměňující se hranice pojmu ruského umění mimo Rusko a vztah výtvarné produkce k uměleckým tradicím předrevolučního Ruska. Pro popisované výstavy a umělecké sbírky jsou charakteristické bohaté mezinárodní kontakty a překračování hranic místních kontextů. Kniha proto klade důraz zejména na popis kulturních transferů a tím se snaží postihnout dynamiku vztahů s mezinárodní ruskou komunitou i místním kulturním děním.
Karel Horký: Zápisky věčného žáka I. Dýmka míru (ed. Hana Vaníčková) Karel Horký (1879–1965) je znám především jako novinář a fejetonista, byl rovněž autorem několika dramat a vydal čtyři knihy básní. Jeho dvojdílné paměti, na nichž pracoval od poloviny 40. do poloviny 50. let, končí rokem 1921, kdy se vrátil s rodinou do Československa. Od roku 1912 žil v zahraničí, nejprve v Paříži, po vypuknutí 1. světové války ve Španělsku, Portugalsku a v USA. Původně zamýšlený třetí díl pamětí již vzhledem k nepřízni doby bohužel nenapsal. První díl začíná líčením dětství prožitého ve východočeském Ronově nad Doubravou. Pokračuje nedokončenými studii na klasickém gymnáziu v Hradci Králové, literárními a novinářskými začátky, obdobím, kdy se stal redaktorem regionálního týdeníku Žďár v Rokycanech (1901–1903) a poté týdeníku Národní obzor v Praze (1907–1909) a kdy vydával svůj první vlastní časopis nazvaný Kramerius (1903–1906). Po 2. světové válce uvažoval o odchodu do exilu, jeho vztah k režimu, který se v ČSR etabloval po únoru 1948, byl velmi kritický. Nepatřil k autorům, jimž bylo znemožněno zcela publikovat, jeho paměti však vyjít nesměly. První díl připravilo v roce 1948 pod názvem Dýmka míru k vydání nakladatelství Kvasnička a Hampl, kniha už ale nemohla být dána do distribuce.
Suzanne Renaud: Zde tvůj život…/ Ta vie est là… (ed. Lucie Tučková)
Sbírka veršů Zde tvůj život… / Ta vie est là… z roku 1922, která má nepopiratelnou hodnotu v tvorbě francouzské básnířky Suzanne Renaudové, je dnes coby celek většině čtenářů neznámá. Jedná se jak o básně – vyznání drahým básníkům, tak otisky francouzské krajiny, v níž se však již podivuhodně zrcadlí i odlesky odlišné, o kterých později básnířka mluvila jako o předtuchách jiných končin, s nimiž se teprve měla seznámit na Vysočině. Na jaře 1923 objevil Bohuslav Reynek sbírku veršů v originále patrně v Praze v Topičově knihkupectví, vzápětí dopisem požádal básnířku o autorizaci překladu a již na podzim Suzanne Renaudovou poprvé v Grenoblu navštívil. Pokračovalo listovní přátelství, později několik setkání ve Francii a v roce 1926 svatba. Téhož roku na podzim vyšel český překlad sbírky v petrkovské edici Sešity poesie. První česko-francouzské úplné vydání této sbírky odkazuje k osudovému setkání, které Bohuslavu Reynkovi přinesly verše Suzanne Renaudové.
Památník národního písemnictví
web muzea
redakce 22.11.2024
Desku propojuje tématická linka vyhlížení nějakého bodu zlomu, který už přece jistě musí nutně nastat - jak v lokálním, osobním, tak i celosvětovém měřítku.
redakce 22.11.2024
Jejich kytarový zvuk čerpá jak z odkazu Joy Division, tak i ostrovních současníků Fontaines D.C., Idles nebo Shame.
redakce 22.11.2024
Sedm různých klubů se spojilo, aby v jeden večer naservírovalo svým návštěvníkům bohaté koncertní menu.
redakce 21.11.2024
Spolupráce so zahraničnými umelcami z Londýna, Bristolu, Prahy a Tokia dodávajú albumu medzinárodný charakter.
redakce 21.11.2024
Jejich hudba kombinuje avantgardu s útulností, kakofonii s melodií a jazykové propasti s krásou.
redakce 21.11.2024
Clock DVA neúnavně pokračují v nahrávání své hudby a uvádění odvážných audiovizuálních postcyberpunkových projektů.
redakce 20.11.2024
Po dvouletém období introspekce a odmlky na sociálních sítích se Giudi rozhodla sdílet svou osobní cestu a transformaci, na které spojila svou energii i s Fallgrapp.
redakce 20.11.2024
Po jarním vyprodaném koncertu ve Foru Karlín nyní zamíří v rámci svého turné Miss Possessive do největší české haly.
redakce 20.11.2024
Husův sbor zaplní abstraktní, rozostřené, kvadrofonní textury legendy německé elektronické scény Jana Jelinka.
redakce 19.11.2024
Bludičky z povier, ktoré nesú blikajúce svetlá a v noci ľudí navigujú do močiarov, sú vo videoklipe metaforou vysporiadania sa s klamármi a zavádzačmi.